• Urbodrom

    Das moderierte Brettspiel Urbodrom lädt Menschen zum Spielen und Nachdenken ein. Die Spieler*innen schlüpfen in eine Rolle, durch die sie plötzlich neue Interessen, Meinungen und Anliegen vertreten. Mit Urbodrom bauen die Spieler*innen einen Raum nach ihren Vorstellungen. Dafür ist Diskussion, Auseinandersetzung aber auch Einigung und Kompromissfindung wichtig, damit sich jede*r wohl fühlt. Das Ziel ist die Bewusstseinsbildung in Bezug auf ökologische Nachhaltigkeit, Solidarität, Inklusion und Alternativen in der Stadtentwicklung. Mitbestimmung und aktive Partizipation rücken in den Fokus.

    English:
    The moderated board game Urbodrom invites people to play and reflect. The
    players slip into a role through which they suddenly represent new interests,
    opinions and concerns. With Urbodrom the players build a space according to their own ideas. Discussion, debate, but also agreement and compromise are important for everyone to feel comfortable. The aim is to raise awareness of ecological sustainability, solidarity, inclusion and alternatives in urban development. Co-determination and active participation move into focus.

  • uptraded

    Immer schneller verändernde Kleidungspräferenzen führen dazu, dass sich ungenutzte Kleidung in unseren Schränken ansammelt. Dabei ist die Modeindustrie der zweitgrößte Umweltverschmutzer unseres Planeten und verantwortlich für 1,2 Billionen Tonnen CO2 pro Jahr. Uptraded bietet mithilfe einer Kleidertauschplattform eine Lösung, die ungenutzten Kleidungsstücken ein neues Leben schenkt. Durch das innovative und spielerische Tauscherlebnis wollen wir zeigen, dass nachhaltiger Konsum ohne Kompromisse möglich ist.

    English:
    Changing clothing preferences are causing an accumulation of unused pieces of clothing in our wardrobes. Thereby, the fashion industry counts as the second largest polluter on our planet and responsible for 1.2 trillion tons of CO2 per year. Uptraded offers a solution to this problem with the help of a clothing swap platform that gives unused pieces of clothing a new life. Through the innovative and playful swapping experience, we want to show that sustainable consumption is possible without compromises.

  • Ungleich Besser – Das Kollektiv für Diversität & Inklusion

    Menschen in Österreich soll eine gerechte Chance auf faire Teilhabe zukommen. Das bedeutet für uns, dass die Diversität der Bevölkerung in allen gesellschaftlichen Sphären, von Arbeitsmarkt, über Wohlfahrtsstaat bis Kultur, widergespiegelt wird. Mit diesem Ziel sind wir nicht alleine. Viele Menschen setzen sich mit Herzblut als EPUs oder mit ihren Unternehmen oder Vereinen für dieses Ziel ein. Oft sind sie jedoch damit konfrontiert, dass sie nur begrenzt Projekte annehmen können, weil ihnen die Ressourcen oder Teilkompetenzen für Großaufträge fehlen.

     Ungleich Besser – das Kollektiv für Diversität und Inklusion bündelt die Brainpower bereits bestehender Kräfte und Initiativen. Es stellt den Kollektiv-Mitgliedern Ressourcen, Administration, ein einzigartiges Netzwerk zur Verfügung UND – das Team, das Ihnen zum Skalieren ihrer Projekte gefehlt hat. Über diese Projekte finanziert sich das Kollektiv und schafft einen maximalen Impact – hin zu der ganzheitlichen Diversität, die unser aller Ziel ist. 

     

    English: 

    People in Austria should be given a fair chance to participate equally. For us this means that the diversity of the population is reflected in all social spheres, be it the labour market, the welfare state or the cultural life. We are not alone with this goal. Many people put tremendous efforts towards this cause, be it in their startups or their established companies. However, they are often limited by the size of their company or time constraints, and can only take on smaller projects.

     “Ungleich Besser – the Collective for Diversity and Inclusion” aims to provide a platform that bundles the existing brainpower of forces and initiatives. It will supply offices and human resources, access to a unique network AND it will foster the creation of teams that allow individuals to scale their projects. By charging an administrative fee per project, the collective will be financed to create as much impact as possible so that we can reach our common goal of holistic diversity.

     

  • re.paro

    Wegschmeißen, neu kaufen? Nicht mit uns! re.paro hilft dir, das Reparieren von Dingen wieder zurück in dein Leben zu holen. Eine Nachricht an uns genügt und wir kommen vorbei, reparieren Möbel direkt in deinem Haushalt oder nehmen Gegenstände mit dem Fahrrad mit, lassen sie von Expert*innen reparieren und liefern sie direkt wieder zu dir nach Hause. Umweltbewusst, ressourcenschonend, zeitsparend.

    English: 

    Throw it away, buy new? Not with us! re.paro helps you to bring fixing things back into your life. Just send us a message and we will come by, repair furniture directly in your household or take items with us on our bike, have them repaired by experts and deliver them directly back to your home. Environmentally conscious, resource-saving, time-saving.

  • HeroBox

    Wir sind HeroBox und wir wollen Essensboxen aus Einwegplastik im take-away durch unsere Herobox ersetzen. Damit schaffen wir nicht nur ein gorßes ökologisches Problem aus der Welt, wir sparen unseren Partnerrestaurants auch bares Geld.

    English:

    We are HeroBox and we want to replace single-use take-away boxes with our HeroBox. Thereby, we will solve a fundamental ecologic issue and at the same time save a lot of money for our partner restaurants. 

  • GemüseGepard

    Wir bringen Regionalität in die Gastronomie. Durch GemüseGepard nimmt Obst und Gemüse immer den schnellsten Weg. Auf unserer Onlineplattform wird Obst und Gemüse direkt von der Landwirtschaft an die Gastronomie verkauft. Alle notwendigen Zwischenschritte werden von uns organisiert. Die bereits gewaschene und geschnittene Ware wird direkt in die Küche geliefert – dazu auch ein Zertifikat, aus dem Rückverfolgbarkeit und CO2-Abdruck hervorgehen. 

    Das führt zu einer klimaschonende Lieferkette mit kürzeren Transportwegen. Mit wenig Aufwand bekommen Landwirte einen neuen Vertriebsweg, Lebensmittelverschwendung wird vermieden und die Wertschöpfung bleibt in der Region.

     

    English:

    We bring regionality to gastronomy. With GemüseGepard, fruit and vegetables always take the fastest route. On our online platform, fruit and vegetables are sold directly from agriculture to gastronomy. We organize all the necessary intermediate steps. The already washed and cut goods are delivered directly to the kitchen – plus a certificate showing traceability and CO2 footprint.

    This leads to a climate-friendly supply chain with shorter transport routes. With little effort, farmers get a new distribution channel, food waste is avoided and the added value remains in the region.

  • Fragaria

    Fragaria produziert Stofftaschen zur Aufbewahrung von Menstruationsartikeln und will damit und mit Aufklärungsarbeit auf Social Media das Tabu, dass um das Thema Menstruation herrscht, aufheben.

    English:

    Fragaria produces pouches that are specifically designed for the storage of menstrual products. With our products and our educational social media campaigns, we want to destigmatize the topic of menstruation. 

  • BuddyWorx

    BuddyWorx verbindet SchülerInnen in Österreich im Alter zwischen 15 und 20 Jahren mit Mentoren (Young Professionals), die sie bei der Wahl von Beruf oder Ausbildung begleiten. Durch unser modular aufgebautes Mentoring-Curriculum kann das mehrwöchige Mentoring auf die persönlichen Bedürfnisse und Fragen des Mentees zugeschnitten werden. Dadurch erwerben die SchülerInnen wesentliche Fähigkeiten in den Bereichen Prioritätsbewusstsein, Informationssortierung, Zielsetzung und individuelle Planung, die für erfolgreiche Entscheidungsprozesse erforderlich sind. Wir sind derzeit dabei, unser modulares Mentoring-Curriculum zu verbessern und freuen uns immer über neue Mentees und Mentoren! Interessiert? Dann besuche unsere Website!

    English

    BuddyWorx provides high school students in Austria between the age of 15 to 20 with a support system to help them choose an education or a career path they really enjoy. In our mentoring program, mentees will be matched with their own mentor (young professionals), who will design a mentoring path, tailor-made according to their personal needs and questions. Thereby, students acquire essential skills in priority awareness, information sorting, goal setting and individual planning needed for decision making. We are currently in the stage of improving our modular mentoring curriculum and are always happy to welcome new mentees and mentors! Interested? Then visit our website!

  • Men in Care and Education

    Wir entwickeln und veranstalten Infoworkshops für männliche Jugendliche rund um den Zivildienst sowie Studieneinrichtungen in Sozial-, Pflege- und Erziehungsberufen.
    Wir haben uns zur Aufgabe gemacht, mehr Männer für den Zivildienst und in weiterer Folge über Pflege – Sozial und Erziehungsberufe zu informieren und dadurch zu motivieren. Von uns ausgebildete Vortragende gehen in Schulen, Jugendzentren, soziale Einrichtungen mit dem Schwerpunkt auf Jugendliche und bieten Informationen und persönliche Erfahrungen an, um den jungen Männern von heute die Vielfältigkeit dieser Berufe und deren Ausbildungsmöglichkeiten näher zu bringen.

    English:
    We develop and organize information workshops for male adolescents on all aspects of community service as well as study facilities in social, care and educational professions.
    We have made it our business to inform and motivate more men for community service and subsequently about care, social and educational professions. Lecturers trained by us go to schools, youth centers, social institutions with a focus on young people and offer information and personal experiences to bring today’s young men closer to the diversity of these professions and their training opportunities.

  • Uniting Women

    Wir sind ein junges Social Business und möchten die Bildungslücke schließen, die es in vielen Ländern zum Thema Frauengesundheit und Sexualerziehung gibt. Dazu produzieren wir Videos und stellen sie auf YouTube, da wir somit die meisten Frauen erreichen. Zusätzlich planen wir ein Netzwerk mit lokalen Behörden und NGOs zu errichten, um eine größere Wirkung zu erzielen und somit Frauenrechte nachhaltig global zu stärken. Die Themen sind dabei einfach erklärt und anonym und kostenfrei abrufbar.

    English:

    We are a young social business which aims to fill the education gap regarding sex education and women’s health. Therefore, we produce videos for YouTube as this is the platform where we can reach as many women as possible. We also plan to build a steadily growing network with partner organisations such as local authorities and NGOs in order to have a wider impact and effectively empower women worldwide. The videos are easy to understand and accessible anonymously and for free.